佐喜真美術館を目指して乗ったバスから見たものは米軍基地が連なる光景だった。その衝撃は実際にその場に立たなければわからない。見ないことは犯罪にも値すると思った。沖縄から帰るとすぐに米軍基地の面積を東京都の地図の上に置いていくパフォーマンスをした。そして、7cmの釘が一杯入っている釘箱を振って、床にバラバラとまき散らし、釘を磁石でもてあそぶパフォーマンスもした。米軍基地のことを読み、調べていくうちに、インターネットで米兵による性犯罪リストが目に止まった。「基地と軍隊を許さない行動する女たちの会」が作成したものだとすぐにわかった。早速、会に手紙を書き、使用許可を申し出た。軍事下の性暴力のことをパフォーマンスでやってきたのだから、沖縄の米軍基地にこの視点から取り組もう。1945年から始まるリストに書かれた犯罪の内容は、凄惨で気分が悪くなるものだった。多くの女性たちの尊厳が奪われ、沈黙を余儀なくさせられている。「慰安婦」のおばあさんたちと同じ痛み、悲しみだと思った。

それをどのように表象したら良いのか。下着、おびただしい数のシミーズがほしい。シミーズを求めて街に行くが、わたしには手に負えないものだとわかり、キャミソールで我慢することにした。

ひとつひとつの事件をないがしろにしたくないから手書きで写経するようにマスキングテープに書き込む。巻き取る、書く、巻き取る、書く。リストには公式に発表された336件が記述されているが、その背後には隠れた数えきれない怒りが何千あったと予測する。

What I saw from the bus on the way to the Sakima Art Museum was a landscape lined with US Bases. The shock of that is something that you can only understand by going there to see it. And it’s a crime not to see it. When I got back to Tokyo, I did a performance in which I placed a diagram of US bases on top of a map of the Tokyo metropolitan area. Then I shook a box filled with 7 cm nails, flinging them all over the floor and finally picking them up with a magnet. As I read more on the internet about US bases, I came across a list of sexual crimes committed by US soldiers. I quickly learned that this list was compiled by OWAAMV (Okinawan Women Act against Military Violence), and wrote a letter to the group asking for permission to use their list. As I had been doing performances about military sexual violence, I wanted to treat US Bases in Okinawa with this in mind. The list of sexual crimes committed from 1945 is chilling and makes me feel ill. So many women have been robbed of their dignity and forced to remain silent. This was the same pain and sorrow that the “military comfort women” experienced.

How could I express this? I decided I would need women’s undergarments, piles of chemises. I went looking for them in the city, but could see it would be difficult to get them, so I settled for camisoles.

I did not want to overlook any incident, so I wrote each one by hand on a roll of masking tape. Write and unroll, write and unroll. All 336 of the publically known incidents are written on the tape, but there are no doubt thousands of other angry voices hidden behind them.

Comments are closed.